Om O3C Patent
Inom O3C Patent gör vi bara det som det vi är riktigt bra på: Att översätta patentskrifter. Det kan vara patentskrifter som ska valideras i Sverige eller någon annan stans i Europa, svenska prioritetsskrifter som ska ut i världen eller en japansk som du måste få detaljöversatt.


Vill du också få hjälp med att validera ditt europeiska patent?
Använd då vår tjänst Direct Validation


För att hålla en god och jämn kvalitet översätter alla till sitt eget modersmål. Inom O3C Patent har vi därför egna översättare i alla de europeiska länder vi är verksamma inom. Vi finns där de bästa patentöversättarna finns.



Alla som jobbar åt O3C har många års patenterfarenhet eller patentutbildning. Alla har också en kärlek till språket och framför allt minst en civilingenjörsexamen. 25% har dessutom doktorerat inom sitt specialområde.



Med andra ord: O3C Patents ämnesexperter översätter patent till sina modersmål.

Om du vill veta mer om patent, se www.epo.org
eller mer om EP-valideringar.